Сообщения

Сообщения за 2013

Top-10 необычных способов продлить жизнь

Изображение
Некоторые из официально признанных способов продлить жизнь человека кажутся немного простоватыми и даже слишком приятными, чтобы быть правдой. Например, вы можете провести отпуск в хижине или мотеле среди горных вершин, качественно выполнять свою работу, в то же время, не слишком концентрируясь на еде - даже наоборот, ощущать слабое чувство голода. Кроме того, вам необходимо попытаться сохранять хорошее настроение настолько долго, насколько это возможно. Или же, вы можете попытаться спланировать наперед свои виды на будущие и затем оставаться спокойным и сосредоточенным, распределяя свое рабочее и свободное время самым эффективным способом. Также, некоторые эксперты советуют найти работу, которая вам действительно подходит и приносит удовлетворение, удовольствие или же хороший уровень профессиональной самореализации. 1. Жизнь среди горных вершин Жизнь среди горных вершин считается продлевающей долголетие - люди, которые постоянно находятся в горах, живут дольше. Да, это де

Top 15 Weirdest Ways to Live Longer

Изображение
lifespan seem to be too simple and a little bit indulging. For example, you may decide to live for a while in an inn a mountain area, do your job really hard and at the same time try not to concentrate too much on meals – get a little starved, also you have to try to make yourself to keep up in a good mood as much time as it’s possible. Or you may try to plan your future well ahead to stay calm and concentrated while spending your work and leisure time in a most effective way, also some experts advice to find a job that really fits you and brings fun, enjoyment or good professional self-realization. #1. Living in a mountain area Life in a mountain area is believed to make a life prolonging effect - p eople living on mountains live longer. It’s as simple as that. Whether you’re talking about long-lived communities in the US, seven out of ten of which are in high-country Colorado counties, or the tiny Sardinian mountain town of Ovodda, where as many men as women live to be

Виртуальный «червь» поразил сертификаты безопасности Microsoft

Изображение
Новый компьютерный вирус под названием « Flame », который распространяется в Средней Азии, воспользовался фальшивыми сертификатами безопасности Microsoft для начала своего вредоносного действия. Корпорация Microsoft ранее заявила, что известный вирус « Flame » «закрепился» путем подделки одного из сертификатов безопасности Microsoft . В частности, путем подделки сертификатов, вирус проник в терминальный сервер Microsoft . Сертификаты были якобы подписаны компанией и поэтому рассматривались как законные. В ответ Microsoft приняла некоторые меры, включая выпуск патча Windows , который должен «залатать дыру» в терминальном сервере. Компания предоставила детали разоблачения в блог-посте, опубликованном накануне. Чтобы попытаться защитить своих пользователей, Microsoft заявила, что приняла следующие меры: 1) Она выпустила памятку по безопасности о том, как блокировать программное обеспечение, подписанное в результате несанкционированных сертификатов; 2) Компания выпустил

Мужчина вернул память с помощью Facebook

Изображение
Компания Facebook опубликовала видео, которое представляет миру Маянка Шарма: 29-летнего мужчину, который однажды утром проснулся с абсолютной потерей памяти . Он воспользовался Facebook для того , чтобы собрать вместе « кусочки своей жизни ». Не смотря на то, что технически - это скорее рекламное объявление, чем «короткометражный документальный фильм» - «путешествие» Шарма, тем не менее, «продвигает» « Facebook Stories » - редакционная страница популярной соцсети, которая освещает «Людей, которые использовали Facebook необычным способом». Вот, история Шарма. Маянк Шарма – 29-летний технологический писатель из Нью Дели. Он не может вспомнить, где он был или где это произошло, но однажды утром в 2010 году Шарма проснулся с абсолютным отсутствием памяти о первых 26 годах его жизни. Туберкулезный менингит поразил его нервную систему и, в конечном счете, превратился в гидроцефалию: начисто стерев все воспоминания. Он больше не узнавал своего отца, мать или брата.

Половина тинэйджеров не могут прожить без сотового и недели

Изображение
Тины могут казаться неразлучными со своими мобилками , но насколько они зависимы в действительности? Бесплатное приложение сообщений под названием TextPlus собралось ответить на этот вопрос с помощью исследования, в котором приняли участие 600 респондентов в возрасте от 13 до 17 лет. Половина всех опрошенных тинов указали, что они не смогут прожить без своего моби девайса в течение недели. Между тем, 36% отметили, что они не могут провести и 10 минут без того, чтобы не проверить свой телефон. Не смотря на разнообразие игр и приложений, доступных сейчас на смартфонах, старые добрые текстовые приложения все еще остаются наиболее предпочтительными среди тинов. 61% из опрошенных отметили, что они не «могут жить» без обмена текстовыми сообщениями - более чем без других функций, которые они могут осуществлять на своем смартфоне. При таком пристрастии к текстовым сообщениям, неудивительно видеть тинов, которые проверяют свой мобильник в любое время, в любом месте, утверждае

Узнайте, что ваш браузер «сообщает» о вас веб-сайтам

Изображение
Мы все знаем, насколько легко инфа может «проскакивать» в онлайн, но достаточно трудно узнать, что именно «выпускается». Сайт Stay Invisible показывает именно то , что ваш браузер « говорит » миру . Попробуйте, так как мы можем находиться под наблюдением. Наши привычки просмотра Интернета, как правило, довольно легко отследить. Есть много инструментов для улучшения частного просмотра, но первый шаг - это нужно выяснить, какую именно информацию вы публикуете каждый раз, когда проверяете видео или переходите по ссылке. Stay Invisible - это частный онлайн тест, который сообщает о том, какую инфу ваш браузер отправляет тем, кто позаботился о ней. Мария Сиваева  

Gmail теперь переводит e-mail, написанные на разных языках

Изображение
Автоматический перевод сообщений Gmail больше не эксперимент . Теперь популярная email платформа Google может автоматически переводить email с одного языка на другой. Так, например, вы получаете email на японском и он у вас моментально переводится на английский/русский. Или вы сможете общаться с другом на французском, даже не зная языка. Автоматический перевод сообщений был представлен в лабораториях Gmail Labs в мае 2009 года. Там он стал хитом среди разных пользователей Gmail - в частности, бизнес-юзеров, которые работали с людьми по всему миру. «Некоторые люди хотят легко читать письма из-за границы. Один человек написал, рассказав нам, как он заставил Gmail его мамы перевести все на свой родной язык, тем самым экономя бесчисленные пояснительные телефонные звонки (он поблагодарил нас сполна)», - написал в блог посте Джефф Чин, продукт менеджер Google Translate . «Так как перевод сообщений был одним из самых популярных в лаборатории, мы решили, что пришло вре

Что делать, если Вы заболели гриппом? Рекомендации в пик сезона

Изображение
Наступил период вспышки сезонной заболеваемости гриппом. А это означает, что Вы или кто-нибудь, кого Вы знаете может ухаживать за кем-то, кто болен гриппом. Убедитесь, что заболевший человек следует инструкциям своего врача и принимает все предписанные медикаменты. Вы можете заставить заболевшего человека почувствовать себя более комфортно, полностью следуя лечебным рекомендациям и поддерживая его режим. Кроме того, чрезвычайно важно, чтобы остальные находящиеся в доме люди не заболели. Держите заболевшего человека в изоляции, насколько это возможно. Это особенно важно для тех, кто подвергается риску серьезных осложнений от гриппа. Вы можете сделать это у себя дома, создав «больничную комнату». Если у вас есть возможность, то заболевшему человеку следует также предоставить отдельную ванную комнату. Ежедневно проветривайте и делайте влажную уборку в «больничной комнате» и ванной. Вызывайте неотложную помощь, если у заболевшего человека наблюдается осложнение си

Facebook планирует создать доступ для юзеров младше 13 лет

Изображение
Facebook планирует создать технологию , которая бы позволяла детям младше 13 лет регистрироваться на сайте, а также предоставить родителям возможность контролировать, каким образом дети могут его использовать. Пока не ясно, станет ли новая сеть для детей младше 13 доступна для широкой аудитории, отмечает издание Wall Street Journal . Journal обращает внимание на то, что Facebook часто разрабатывает новые технологии, которые не запускает в широкое пользование. В соответствии с законом о Защите детей в Интернете, Facebook не позволяет лицам младше 13 вести учетную запись на Facebook - правило, которое как дети, так и их родители регулярно обходят путем размещения ложной даты рождения . В заявлении Facebook подчеркивается, что компания работает над решением проблемы детской онлайновой безопасности и конфиденциальности. «Многие недавние отчеты подчеркнули, насколько трудно обеспечить соблюдение возрастных ограничений в Интернете, особенно если родители хотят, чтобы и

Facebook теперь играет на реальные деньги

Изображение
Новая игра в Facebook позволяет вам делать ставки наличностью , а не кредитами Facebook - если вы находитесь в правильном месте. Первая в своем роде, игра под названием Bingo & Slots Friendzy в настоящее время доступна только для юзеров старше 18, находящихся в Великобритании. Чтобы делать ставки в соцсети, вам нужно будет зарегистрироваться через компанию, создавшую игру, под названием Gamesys и ввести email адрес, также как и физический адрес в Соединенном Королевстве. «Наше приложение Bingo Friendzy App объединяет серию из 90 игр Ball Bingo , которые предложат сообществу Facebook возможность играть и выигрывать реальные деньги», - идет речь в описании приложения на странице Facebook .  Так же, как и с другими играми в Facebook , игровая активность будет отображена в вашей строке состояния. Однако, не похоже на другие игры то, что эту активность смогут увидеть только те юзеры, которые сами могут использовать приложение - юзеры Facebook , которые нахо

Евросоюз и Япония сделают Интернет безопасным для детей

Изображение
О новой стратегии в области политики цифровой безопасности для детей сообщила Нили Кросс, еврокомиссар Цифровой повестки дня. Она встречалась с Татсуо Кавабата, японским министром внутренних дел и коммуникаций. Чиновники обсудили то, как Европейский Союз и Япония могут сотрудничать в дальнейшем в этой сфере. Не смотря на то, что стратегия для саморегуляции промышленности, спикер цифровой повестки дня указал в письме, что Европейская комиссия будет вмешиваться, если саморегулирования не будет. Однако «одним только методом регулирования не удастся», - добавил он. Компании Apple, BSkyB, Dailymotion, Facebook, Google, Microsoft, Netlog, Nintendo, Nokia, Research In Motion, Samsung и Vodafone - все подписались под инициативой . Она направлена на улучшение контента для детей, а также создание более безопасной онлайн-среды. По подсчетам Еврокомиссии , 75% европейских детей пользуются Интернетом . 1/3 из них - по мобильному телефону .  Наличие в настоящее время разных национ